|
Intercultural Communication
in Classical Antiquity
Jeremiah Reedy, Professor Emeritus,
Macalester
College
Many
scholars have observed that we read very little about "intercultural
communications" in ancient authors. J. P. Balsdon, for instance,
wrote, "We hear surprisingly little of language difficulties in antiquity." Learning
foreign languages, teaching foreign languages, the role of the interpreter, contretemps caused
by misunderstandings appear to be subjects that did not interest ancient
authors. This paper represents the fruit of an attempt to discover
how the Greeks and Romans of the classical period communicated with the
various peoples they encountered and were obliged to interact with who
did not speak their languages. I have been especially interested
in interpreters, for example, who they were, how they were trained, how
competent they were, etc. The goal of the research project was threefold:
to learn in the first place whether recent discoveries in epigraphy and
papyrology have brought to light new information on this subject. Secondly,
I sought to learn if we can benefit in any way from what little is known
about this aspect of the experience of the ancients. Thirdly, I have
attempted to garner from contemporary work in intercultural communications
and sociolinguistics insights which might enhance our understanding of
the available ancient texts.
Back
to the Meeting Program
[Home]
[ About]
[Awards
and Scholarships] [Classical Journal]
[Committees & Officers]
[Contacts & Email Directory] [Links]
[Meetings]
[Membership] [News]
|
|